|
최영규 시인 / 나를 오른다
매일같이 내 속에는 자꾸 산이 생긴다 오르고 싶다고 생각만 하면 금세 산이 또 하나 쑥 솟아 오른다
내 안은 그런 산으로 꽉 차 있다 갈곳산, 육백산, 깃대배기봉, 만월산, 운수봉… 그래서 내 안은 비좁다 비좁아져 버린 나를 위해 산을 오른다 나를 오른다 간간이 붙어 있는 표식기를 찾아가며 나의 복숭아 뼈에서 터져나갈 것 같은 장딴지를 거쳐 무릎뼈로
무릎뼈에서 허벅지를 지나 허리로 그리고 어렵게 등뼈를 타고 올라 나의 영혼까지 더 높고 거친 산을 오르고 나면 내 안의 산들은 하나씩 둘씩 작아지며 무너져 버린다 이제 나는 오르고 싶다는 생각을 지울 수 있다 나를 비울 수 있다.
최영규 시인 / 뚝
자신의 손가락을 꺾으며 소릴 듣는다 구석과 구석이 빛나는 모서리에서 어쩌면 그것은 방금 무너져 내린 울음으로 지어올린 벽(壁)이었을까 차분히 기대어 전해지지 못한 손짓 손가락 펼쳐보이던 꽃잎 휘파람 소리로 멀어지고 있다 소리가 굳어버린 밤을 지내며 미슬이 떨어지는 뚝
- 월간 『시민동네』 (2017.6월호)
최영규 시인 / 늦은여름
올여름열병이라도앓듯내밀까지뜨거웠던새이령숲은짙을대로짙어져숨마저멈춘듯바람도붙들어앉힌채몸사리고
생기넘쳤던나뭇잎들위늦은오후햇살무리쏟아져덮히기시작했다어디로떠나다생각없이나무등걸에붙은매미남은찌거기울음울어대고
물푸레나무잎몇장햇살도바람도무심하게짙은꿈에젖어들다마주친가을에놀라주춤주춤뒷걸음치다뚝떨어진다그잎받아들고가을이 고개를든다
최영규 시인 / 아침에게
매일새벽 나의 차는 강물에 실려 달린다 시속 100킬로미터의 급류로 달리기도 하고 정체된 길목에선 소용돌이치기도 한다 강과 강이 만나는 양수리 정류장에서는 눈부신 아침노을을 태우기도 하고 솜덩이처럼 하얗게 뭉쳐있는 물안개를 태우기도 한다 강의 새벽이 가득 실려있는 나의 차는 갈대밭 사이를 가볍게 날아오르는 물새처럼 힘차게 달린다 창문의 틈새를 지나가는 강바람 소리가 새소리보다도 가볍다 창을 활짝 열어버린다 뒷자석에 타고있던 물안개가 차창을 빠져나간다 안개가 빠져나가고 나면 나의 차 안은 붉은 햇살로 가득 찬다 강물이 다시 소용돌이친다 그제서야 나의 차는 용진나루에 아침 햇살을 내려놓는다.
최영규 시인 / 카주라호驛에서 눈동자 없는 사내를 만났다 ―안데스29
1. 파열이 만든 깊은 간극 피켈로 얼은 눈을 찍어 저만치 던져본다 깊은 메아리로 답을 하는 크레바스*, 되돌아온 두려운 눈빛의 시간 돌아오지 못한 향기의 시간
장딴지를 툭 건드리는 장님의 작대기 백년은 넘었을 침목들이 버티고 있는 카주라호驛** 건너편 플랫폼
그곳에 그을린 석상처럼 서서 다시는 움직이지 못할 것 같은 열차, 창에는 세상에, 감옥처럼 창살이 있다 그 안쪽 컴컴한 틈새로 빠졌던 시선 돌아오는 길을 잃고 말았다
눈동자가 없는 눈 그와 나는 불편한 자리로 마주섰다, 크레바스,
당신은 나를 볼 수 없다 우리는 서로를 알아볼 수 없다
2. 우리는 지금을 “이때였어!”라고 하자 시간은 눈빛이거나 소리였을까 생각의 흔적마저 지워가는 것
냄새로 돌아오지 않는 향기 아름다움은 처음부터 사내 것이 아니었다.
3. 푸른 구름이 떠내려 와 해를 가린다 기온이 뚝 떨어진다 춥다 누가, 검은 눈동자를 건너는 것일까
지도에도 없는 크레바스 살아서는 건널 수 없는 누구나 죽어서야 다시 살아나는, 살아난다.
*크레바스(crevasse):빙하가 갈라져서 생긴 좁고 깊은 위험한 틈. *카주라호역(Khajuraho Railway Station):뉴델리에서 남동쪽으로620km정도 떨어진 인도 중부의 유서 깊은 도시의 철도역.
최영규 시인 / 해빙(解氷) ―안데스31
판대빙폭* 혹한(酷寒)을 잡아들고 봄비 속으로 사라진다.
몸마저 풀어, 찢어지면서 아랑곳없는 깊이 제 얼굴 강바닥으로 떨구며 겨울을 떠나고 있다.
먹먹한 빗발 속에서 격막에 갇혀 몸을 여는 저 굉음의 밖, 우리가 찬 손등을 포갤 때 그것은 투명했던 시간의 심장이 천둥 같은 음악으로 되돌아오는, 처음 그때로 돌아가는 마지막 한 판 춤,
아, 눈부셨던 경직(硬直).
최영규 시인 / 바람이 되어 그 소리가 되어 ―안데스30
새벽까지도 바람은 텐트를 잡아 흔든다. 정신에 섬뜩 불이 켜지고, 밤새 어둠을 밟고 온 새벽은 칼날처럼 선연하다.
고요한 함성, 명치끝 어디쯤에 뭉쳐 있던 불꽃인가. 저기, 라마제* 때 걸은 불경(佛經) 빼곡히 적은 깃발들의 끝자락에 매달려 바람은 안간힘을 쓰고 있다.
그렇게 온몸을 뒤척이던 바람은 나를 흔들어 세우고 낭파라를, 갸브락 빙하를, 끝없는 티베트의 설원을 간다. 내가 딛고 서 있는 여기 이 땅의 끝 초오유*의 정상 너머로까지 뜨거운 갈기를 세운다.
아, 거대한 빙하와 속을 알 수 없는 높고 거친 설산들. 그들 앞에 팽개쳐진 듯 나는 혼자다. 한 번도 가보지 못한, 그러나 가고 싶은 그곳으로 바람이 되어, 그 바람의 소리가 되어.
*라마제: 일반적으로 원정대들이 등반의 성공과 무사귀환을 산신에게 기원하는 전통적인 티베트의 불교의식이다. *초오유(Cho Oyu): 히말라야 8000미터급 14좌 중 6번째의 높이를 갖고 있는 봉우리(8,201m)로 에베레스트(Everest 8,848m)로부터 북서쪽으로 28Km 떨어진 곳에 위치해 있다. 초(Cho)는 ‘신성 또는 정령’이란 뜻이고, 오(O)는 여성의 어미(語尾)로, ‘초오’는 ‘女神’이란 뜻이 되며, 유(Yu)는 터키옥(玉) 즉 보석을 뜻한다. 그래서 일반적으로 초오유를 ‘터키옥의 여신’을 뜻한다고 말하지만, ‘신의 머리’ ‘강력한 (큰)머리’ ‘강한 통치자’ ‘큰 산’ 등으로 해석되기도 한다. 서티베트 지역의 라마승들은 ‘거대한 머리’를 뜻한다고 얘기한다.
|
'◇ 시인과 시(현대)' 카테고리의 다른 글
| 송희 시인 / 천년 묵은 은행나무 외 6편 (0) | 2025.11.27 |
|---|---|
| 이수정 시인 / 일그러진 하루 외 6편 (0) | 2025.11.27 |
| 정영운 시인 / 쓸쓸한 저녁 외 6편 (0) | 2025.11.27 |
| 김세웅 시인 / 목어(木魚)가 날다 외 6편 (0) | 2025.11.26 |
| 김신숙 시인 / 새끼회 외 6편 (0) | 2025.11.26 |